Découvrez une nouvelle traduction et adaptation en belle infidèle des « Aventures du Baron de Münchhausen », le chef-d'œuvre
de la littérature européenne du 18ème Siècle.
Cette traduction est issue du texte
anglais de Rudolf-Erich Raspe (1785) et de la version allemande de
Gottfried-August Bürger (1786), réinventant avec liberté et créativité les
récits extravagants du baron voyageur.
Cette adaptation, fidèle à l'esprit espiègle et fantasmagorique
de l'œuvre, s'enrichit des gravures emblématiques du célèbre Gustave Doré
issues de l'édition française de 1857.
Ces illustrations, d'une puissance
visuelle inégalée, plongent le lecteur dans un univers onirique où se mêlent
humour, aventure et poésie.
Destinée à un public contemporain, notre édition met
en lumière la verve narrative et l'imaginaire débridé du baron, tout en rendant
hommage à la tradition des traductions en « belle infidèle ».
Objet littéraire et artistique, idéal
pour les amateurs de récits pittoresques et d'art graphique du 19ème
Siècle, cette édition s'adresse aux curieux et rêveurs de tous les âges, comme
aux passionnés de patrimoine littéraire et visuel.
-Textes originaux de
1785 et 1786 – Traduction-adaptation : Olivier-Marie Delouis / Dix apostilles
& deux préparations gourmandes :
Olivier-Marie Delouis
E-BOOK-Livre électronique vente en ligne 12€
Edition brochée - 344 pages - Diffusion SODIS